Les meilleurs dialogues



Retour à l'index
Citations de la famille

Citations des autres personnages
Les meilleurs dialogues

Ruby@free.fr


Lisa et Bart

Lisa: "J'ai l'impression que j'vais mourir, Bart..."
Bart: "On va tous mourir, Lisa."
Lisa: "Non mais j'veux dire bientôt!"
Bart: "C'est c'que j'disais." (dans "Les joyeuses colonies de vacances")

Lisa: "Pourquoi vous arrivez à des conclusions aussi ridicules? Vous connaissez pas la phrase du philosophe Hokam (?) 'L'explication la plus simple est probablement la bonne'..."
Bart: "Alors c'est quoi l'explication la plus simple?"
Lisa: "Ben, je sais pas, peut-être que ce sont des vampires inversés qui doivent rentrer chez eux avant la nuit?" (dans "La potion magique")


Bart: "Lisa, les gens de Springfield font tout c'que j'fais... pourquoi j'trouve ça craignos?
Lisa: "C'est simple, Bart: tu t'es défini toi-même comme un rebelle. Et en l'absence de milieu répressif, les gens ont adopté ta niche sociétale..."
Bart: "Je vois..." (dans "Bart enfant modèle")

Lisa: "C'est qui tous ces personnages?"
Bart: "Oh, t'es sûrement trop jeune pour te souvenir de l'émission "Les amis d'Itchy et Scratchy", ils ont débuté avec des copains: ça c'est Bouc le Plouc, ça c'est Fourmi Fasol et ça Ku Kuklan"
Lisa: "Ah oui, ils étaient pas très drôles"
Bart: " J'suis pas d'accord, Plouc le Bouc avait de bons côtés" (dans "Itchy et Scratchyland")

Bart: "T'as raison Lisa, faut pas y aller,ça serait malhonnête... j'vais y aller déguisé j'me ferai passer pour toi!"
Lisa: "Oui, mais s'il veut te tenir la main?"
Bart: "J'suis prêt à faire ce sacrifice"
Lisa: "Et s'il veut t'embrasser?"
Bart: "J'suis prêt à faire ce sacrifice" 
Lisa: "Et si jamais..."
Bart (il l'interrompt): "T'as pas à savoir jusqu'où j'suis prêt à aller" (dans "J'aime Lisa")

Lisa: "Il y a quelque chose qui de bizarre chez les Flanders..."
Bart: "Oui, ils mettent du miel sur leurs crêpes au lieu du sucre!"
Lisa: "Et lisent Newsweek au lieu de rien du tout!" (dans "Le foyer de la révolte")

Revenir au début



Homer et Lisa

Homer: "Tu es triste parce que tu as traité ton papa de babouin?"
Lisa: "Non!"
Homer: "Oh zut..." (dans "Mon prof, ce héros au sourire si doux")

Lisa: "Quelle idiote j'ai été d'aider cet horrible bonhomme!"
Homer: "Ben j'espère que ça t'servira d'leçon, faut jamais aider personne!" (dans "Le vieil homme et Lisa")

Lisa: "Comment ça s'fait qu'on ait jamais amené Petit Papa Noël dans ce parc?"
Homer: "La foule lui donne des gaz" (dans "Un chien de ma chienne")

Lisa: (elle ouvre son courrier) "Oh, l'institut des langues étrangères! Oh, ma carte-disque des verbes allemands! Ich esse, je mange. Wir essen, nous mangeons."
Homer: "Quand? Quand? Ich bin mort de faim!" (dans "Un chien de ma chienne")

Homer: "Oh, de la sangria!"
Lisa: "P'pa, c'est du sang!"
Homer: "Oui mais c'est du sang gra-tos!" (dans "Simpson Horror Show IV")

Lisa: "Qu'est-ce que tu vas choisir comme pédagogie? La méthode classique ou celle plus socratique de l'intéractivité?"
Homer: "Oui Lisa, papa est professeur!" (dans "Les secrets d'un mariage réussi") Ecoutez cette citation!

Lisa: "Qui va changer Maggie?"
Homer: "On la laissera gambader dans l'jardin et la nature fera l'reste!" (dans "Marge à l'ombre")

Homer: "Lisa, si tu devais faire un voeu ça serait quoi?"
Lisa: "M'isoler du reste du monde et ne plus être vu par des yeux humains"
Homer: "Ton deuxième voeu ça serait pas d'etre élue petite miss Springfield?" (dans "Lisa la reine de beauté")

Lisa (avec la patte de singe): "Je souhaite la paix sur Terre"
Homer: "Lisa égoïste, tu n'penses qu'à toi!" (dans "Simpson horror show 2")

Lisa: "Non, ils se trompent! La créature qu'ils recherchent est le mort, immortel! Nosferatu, das ist ein Vampir! Un vampire, quoi!"
Homer: "Héhé, Lisa, les vampires c'est des blagues! C'est comme les elfes, les gremlins et les esquimaux!" (dans "Simpson Horror Show IV")

Revenir au début



Homer et Marge

Marge: "Homer, c'est comme ça qu' tu voyais notre vie une fois mariés?"
Homer: "Ouais en gros, sauf qu'on s' balladait dans un camping-car en résolvant des énigmes..." (dans "Un Milhouse pour deux")

Marge: "Oh! Un service à punch! Ca c'est vraiment la grande classe... Ce s'rait chic pour notre soirée!"
Homer: "Oh, on peut pas s'payer ça! Tu m' prends pour qui? Liz Taylor?"
Marge: "On pourrait s'en servir une fois et puis on l' rapporterait!"
Homer: "Marge, j'te signale qu'il s'agit pas d'une brosse à dents..." (dans "Un Milhouse pour deux")

Marge: "Tu vas pas resté fâché avec grand-père jusqu'à la fin de tes jours!"
Homer: "Bien sûr que non Marge! Jusqu'à la fin de SES jours!" (dans "La potion magique")


Marge: "Quelque chose ne va pas Homer?"
Homer: "Non! Seulement ce film-là j'l'ai vu que 2 fois tandis que toi j'te vois tous les soirs depuis 11 ans..." (dans "La potion magique")


Marge: "Homer, tu portes une cravate pour impressionner Laddie?" (nb: Laddie= le chien)
Homer: "Tu crois qu'il a remarqué? " (dans "Un chien de ma chienne")

Homer: "Marge, aujourd'hui Bart portait une chemise hawaïenne!"
Marge: "Et alors?"
Homer: "Il y a que deux sortes de mecs qui portent ces chemises: les homos et les gros beaufs plein d'bière! Et Bart ressemble pas à un gros beauf plein d'bière pour moi..."
Marge: "Tu veux dire que si t'avais une chemise hawaïenne tu ferais pas homo?"
Homer: "Exact et c'est une chance. J'espère que tu piges que tout ça c'est ta faute. C'est vrai t'as besoin d'être aussi efféminée devant c'gosse?" (dans "La phobie d'Homer")


Homer :"De ton mari tu ne t'occuperas point des combines"
Marge: "Où est le mot combine dans la bible?" (???)

Homer: "Marge, j'ai jamais eu de diplôme en sortant de l'école..."
Marge: "Ca n'explique pas pourquoi tu as mangé la savonnette! Quoique, si ça l'explique..." (???)

Homer: "Parfois j'ai l'impression que Dieu m'déteste, comme il a détesté Moïse dans le désert..."
Marge: "Dieu a testé Moïse!" (dans "Mes sorcières détestées")

Marge: "Il va falloir acheter une nouvelle maison..."
Homer: "No problemo! Le bébé prendra le berceau de Bart et Bart dormira dans notre lit jusqu'à ses 21 ans!"
Marge: "Ca va pas le pervertir?"
Homer: "Non, mon cousin Frank l'a fait!"
Marge: "Mais t'as pas de cousin Frank..."
Homer: "Si, il est devenu Francine en 1967 et il est rentré dans une secte. Maintenant, on l'appelle <<La grande prêtresse au chat boubou!" (dans "Le premier mot de Lisa")

Marge: "Homer, je trouve que John a un... ptit côté gay! Pas toi?"
Homer: "J'suis d'accord il est gai comme un pinson!"
Marge: "Il préfère la compagnie des hommes!"
Homer: "Tout le monde, chérie!"
Marge: "Homer, écoute-moi bien: John est ho-mo-"
Homer: "Oui?"
Marge: "-sexuel!"
Homer: "Aaah!" (dans "La phobie d'Homer")


Marge: "Cette cassette m'a ouvert les yeux. Je suis tout simplement une coresponsable passive agressive. En te sermonnant quand tu fais des bêtises, je cossigne le scénario de ta vie."
Homer: "Et ça m'entraîne dans une spirale de honte!" (dans "Bart enfant modèle")

Homer: "Marge, je ressens une grande honte en c'moment"
Marge: "Je sens que tu ressens une grande honte"
Homer: "Et je sens que tu sens qu'j'ai honte"
Marge: "Je ressens de l'agacement et de la frustration. Mais aussi de la tolérance!"
Homer: "J'me sens plus léger maintenant!"
Marge: "Bon, je suis contente qu'on ait parlé"
Homer: "Moi aussi!" (dans "Bart enfant modèle")

Marge: "Faut qu'je sorte ach'ter à manger pour dîner"
Homer: "Des steacks?"
Marge: "On est un peu juste pour des steacks..."
Homer: "Des steacks?"
Marge: "Oui c'est ça des steacks..." (dans "Scout un jour, scout toujours")

Homer: "Marge, chaque fois qu'j'apprends quelquechose de nouveau, j'oublie quelquechose que j'savais... tu t'rappelles quand j'ai appris à faire du vin, eh ben j'savais plus conduire!"
Marge: "Parce que tu étais saoûl!"
Homer: "Et comment..." (dans "Les secrets d'un mariage réussi") Ecoutez cette citation!

Revenir au début



Marge et Bart

Bart: "Y a un ovni dehors devant ma fenêtre! Et c'est pas une blague!"
Marge: "Hum Bart, ça c'est un parasol qui s'est pris dans un arbre!"
Bart: "Euh... j'peux dormir avec vous cette nuit oh ste plaît?"
Marge: "Non!"
Bart: "J'peux rester sur le toit avec ma batte de base-ball au cas où y a un ovni?"
Marge: "Oui oui oui si tu veux si tu veux, d'accord..." (dans "La potion magique")

Bart: "Hé, s'ils ont ta photo ça veut dire qu'ils peuvent te voir! Ils nous regardent sûrement en c'moment..."
Marge: "C'est ridicule, voyons, personne ne nous regarde en c'moment..." (dans "Je crois en Marge")

Bart: "C'est comme toi m'man, on t'aime et papa aussi, mais on a vraiment pas besoin d'vous voir tous les jours!"
Marge: "Oh un câlin de temps en temps c'est tout c'que j'demande..."
Bart: "M'man, tu peux m'faire des câlins quand j'dors..."
Marge: "J't'en fais!"
Bart: "Ahhh!" (dans "Itchy, Scratchy et Poochie")


Bart: "J'veux arrêter et rentrer! J'veux arrêter et rentrer!"
Marge: "Oh, mon chou, j'avais entendu la première fois!" (dans "La guerre secrète de Lisa Simpson")

Marge: "Si aimer ses enfants c'est ringard, alors moi je suis la reine des ringardes!"
Bart: "M'man, c'est ringard d'être fier d'être ringard…" (dans "Marge et son petit voleur")

Marge: "Si aimer ses enfants c'est ringard, alors moi je suis la reine des ringardes!"
Bart: "M'man, c'est ringard d'être fier d'être ringard…" (dans "Marge et son petit voleur")

Marge: "Les enfants peuvent être très cruels..."
Bart: "On peut? Merci m'man!" (dans "Homer le grand")

Revenir au début



Homer et Bart

Bart : "J'peux aller au parc ?"
Homer : "Faut que j' me lève ?"
Bart : "Nan"
Homer : "Eclate-toi bien !" (dans "Bart a perdu la tête")


Homer: "Bon ben on aura pas fait tout ce chemin pour rien. Venez les enfants, on rentre à la maison."
Bart: "On est à la maison!"
Homer: "On a fait vite." (dans "Je crois en Marge")

Homer: "Tu vois fiston, c'qui rapporte c'est la contrebande d'alcool... et pas tes ptites magouilles de gamin!"
Bart: "Oh... toutes ces soirées perdues!" (dans "Homer, le baron de la bière")

Bart: (à Marge) "M'man, achète-moi un Bonestorm ou va t'faire voir!"
Homer: "Jeune homme dans cette maison on a l'habitude de dire 's'il te plaît'..." (dans "Marge et son petit voleur")

Bart: "On a parlé d'une descente en rafting en équipe père-fils"
Homer: "Hein, t'as pas d'fils"

Bart: "T'as vraiment tout c'qui faut pour conduire un monorail!"
Homer: "Tu l'as dit mon ptit!"
Bart: "Moi qui croyait qu'tu ferais toujours ce boulot minable sans avenir pour mecs qui en ont pas!"
Homer: "Hé, hé! Les enfants..."
Bart: "Mais là ça change tout, j'vais pouvoir marcher sur tes traces..."
Homer: "Tu veux changer ton prénom pour Homer Junior? Tes copains pourraient t'appeler Ho Ju..."
Bart: "J'vais y réfléchir" (dans "Le monorail")

Homer: "Tiens fiston, j't'ai écrit c'qui faut dire exactement... t'as juste à lire et c'est dans la poche!"
Bart:" Bonjour monsieur...Kurn... j'ai besoin vachement argent tout de suite, moi malade..."
Homer: "Ouh, il lit l'papier bien..."
Bart: "Alors prendez moi s'il vous plaît..." (dans "L'héritier de Burns")

Bart: "Va manger des fleurs, toi!"
Homer: "Ouh, mon secret honteux!" (dans "L'héritier de Burns")

Homer (à propos de Petit Papa noël) : "Ouais ben c'est pas des larmes qui vont l'faire revenir, à moins que tes larmes sentent la nourriture pour chien et pour ça tu dois rester assis à pleurer en mangeant des boîtes et des boîtes de bouffe pour chien jusqu'à ce que tes larmes sentent assez fort la bouffe pour chien pour faire revenir ton chien, ou alors tu peux sortir chercher ton chien!"
Bart: "T'as raison, c'est ça que j'vais faire!"
Homer: "Punaise, j'avais presque réussi à lui en faire bouffer!" (dans "Un chien de ma chienne")

Revenir au début



Lisa & Marge

Marge: "La plupart des femmes te diront que c'est stupide de croire qu'on peut changer un homme. Mais toutes ces femmes ne sont que des chiffes-molle!"
Lisa: "Quoi?"
Marge: "Quand j'ai connu ton père, il était grossier, malpropre et bruyant! Mais j' me suis donnée du mal et aujourd'hui ce n'est plus l' même homme!"
Lisa: "M'man..."
Marge: "Ce n'est plus l' même homme, Lisa!" (dans "Le gros petit ami de Lisa")

Lisa: "Et j'ai trouvé le dernier livre du vice-président..."
Marge: " 'Bien planifier pour des lendemains meilleurs' ..."
Lisa: "Oui, j'espère qu'il est aussi passionnant que le précédent: 'Penser rationnel pour un avenir correct' ..." (dans "La potion magique")

Revenir au début



Bart & Autres personnages

Bart: "Bon, maintenant y a plus aucun doute, c'est sûr, les adultes sont en train de préparer le terrain pour une invasion de soucoupes volantes..."
Milhouse: "Pauvre andouille! Tu vois pas qu' c'est un énorme complot du gouvernement? Ou est-ce qu'ils t'ont acheté, toi aussi?" (dans "La potion magique")

Bart: " Ici, c'est écrit Bart Simpson!"
Milhouse: "On dirait plutôt Brad Simplon...
Martin: " Non, c'est Betty, Betty Simmington!
Nelson: "Tiens! (il frappe Bart) Ca t'apprendra à t'attribuer des mérites qui te reviennent pas" (dans "Bart devient célèbre")

Martin: "Bart, on peut avoir une glace?"
Bart: "Ouais!"
Nelson: "Bart, on peut peser la voiture à la station de pesage?"
Bart: "Ouais!"
Milhouse: "Bart, on peut prendre l'autostoppeur?"
Bart: "Ouais, pourquoi pas!"
L'autostoppeur: "Bart, on peut s'arrêter pour une glace?"
Bart: "Ouais!"
L'autostoppeur: "J'crois pas que j'sois désyntoxiqué mais il devaient avoir besoin d'un lit" (dans "Faux permis, vrais ennuis")

Ned: "Youkaïdi youkaïda, Bart es-tu prêt pour la réunion?"
Bart: "Wadaïdou frère Neddy!"
Ned: "Dacodac!" (dans "Scout un jour, scout toujours")

Revenir au début



Lisa & Autres personnages

Lisa: "Ca t'dirait de venir chez moi après l'école?"
Nelson: "D'accord... mais si jamais on nous voit j'suis là pour piquer ton vélo!" (dans "Le gros petit ami de Lisa")

Lisa: "Chaque boîte rapporte 5 cents!"
M. Burns: "Ha, il ne faut pas cracher dessus Lisa! Avec 5 cents on peut s'offrir un steack-frites, une tasse de café, une part de tarte, et le cinématographe, et il reste suffisamment d'argent pour rentrer en trolley-bus..." (dans "Le vieil homme et Lisa")


Lisa: "Qu'est-ce que tu dis tante Selma?"
Selma: "Oh rien du tout chérie, je disais seulement des horreurs sur ton père..."
Lisa: "Ah... j'aimerais autant que tu évites ça. Parce qu'en dehors du fait qu'il a les faiblesses et les défauts de n'importe quel être humain, il est aussi le seul père que j'ai. Ce qui fait qu'il est mon modèle en tant qu'homme. Et l'image que je conserverai de lui pèsera lourd dans mes relations d'adulte avec les autres hommes. Alors j'espère que tu te souviendras qu'en lui faisant du mal, on me fait du mal, et je suis beaucoup trop jeune pour me défendre contre de telles attaques."
Selma: "Mmmm... regarde tes dessins animés chérie" (dans "Un noël d'enfer")

Revenir au début



Marge & Autres personnages

Kent Brockman: "Si vous trouvez sexiste de donner un nom féminin à un ouragan dévastateur, c'est qu' vous n'avez jamais vu des femmes se disputer une robe dans une boutique un jour de soldes."
Marge: "Hmm... Oui sans doute. Mais c'est pas des choses à dire!" (dans "Une crise de Ned")

Wiggum: "Allo Madame Simpson, j'ai une mauvaise nouvelle pour vous! Votre mari a été retrouvé raide mort!"
Marge: "Homer est mort?"
Wiggum: "Heu...attendez! Je veux dire ivre mort! Héhéhé! Je mélange toujours ivre mort et raide mort!"
Madame Civitz(?): "Bonjour,je suis madame Civitz. On m'a dit que mon mari avait été retrouvé ivre mort!"
Wiggum: "Heu...allez en parler avec le sergent là bas! Moi,je vais déjeuner!" (dans "Ne lui jettez pas la première bière")

Revenir au début



Homer & Autres personnages

Moe fantôme: "Tu dois tuer ta famille !"
Homer: "Pourquoi?"
Moe fantôme: "Euh... Parce qu'ils seront plus heureux en fantômes !"
Homer: "Pourtant t'as pas l'air heureux, Moe..."
Moe fantôme: "Mais si je suis heureux: La-La-La-La (air forcé) Voilà !!!" (dans "Simpson horror Show V")


Ned Flanders: "Homer, tu es l'être humain le plus abject que j'aie jamais rencontré."
Homer: "Hé, j' m'en tire plutôt bien!" (dans "Une crise de Ned")

Un fan: "Une question pour Mlle Bellamy... Dans l'épisode 2F09 quand Itchy se sert du squelette de Scratchy comme d'un xylophone, il joue la même phrase musicale deux fois de suite, pourtant on entend clairement deux tons différents... alors qu'est-ce qu'on veut nous faire croire? C'est une sorte de ... ah, ah... xylophone magique? Un truc comme ça - J'espère que celui qui a fait cette bourde a été viré..."
June Bellamy: "Euh, eh bien..."
Homer: "J'vais répondre, June. J'peux vous poser une question? Pourquoi est-ce qu'un homme qui porte un tee-shirt ou y a écrit "génie au travail" passe son temps à regarder un dessin animé pour enfant?"
Le fan: "... Je retire ma question."
Un autre fan: "Excusez-moi M. Simpson, dans le cdrom de Itchy et Scratchy, est-ce qu'il existe un moyen de sortir du dongeon sans se servir du roi magicien?"
Homer: "J'vois pas d'quoi vous parlez!"
June Bellamy: "Merci, vous m'sauvez la vie Homer! Je suis démunie devant ces fans purs et durs!" (dans "Itchy, Scratchy et Poochie")


Moe: "Allons faut pas t'démoraliser Homer... il t'reste un autre enfant... euh... Lisa! On va... on va l'emmener à la chasse demain et on en fera un homme!"
Homer: "Oh, elle voudra jamais, elle est végétarienne!"
Moe: "Oh, non, Homer, non! Vous êtes cousins germains Marge et toi c'est ça?" (dans "La phobie d'Homer")


Homer: "J'peux en avoir?"
Doris (la cuisinière): "Au diable manant, je n'esgourde qu'icelui qui parle en vieux langage."
Homer: "Dulcé damoiselle de la broche, par dieu ma panse crie famine...octroie-moi parcelle de ce cochon de lait!"
Doris: "Ca roule Raoul" (dans "Le mariage de Lisa")

Homer : "Bonjour, je m'appelle M.Burns, je pense que vous avez une lettre pour moi"
Le postier : "Quel est votre prénom M.Burns ?"
Homer : "Je ne sais pas..." (dans "Le sang c'est de l'argent")

Le répondeur: "Bonjour mama, bonjour papa, je campe là-bas, à Granada..."
Homer: "Marge, est-ce que Lisa est en colo à Granada?" (dans "Marge et son petit voleur")

Abraham: "Vous me laisserez dans la voiture avec une vitre entr'ouverte..."
Homer: "C'était prévu!" (dans "Lisa la végétarienne")

Revenir au début



Divers

M. Burns: "Et voilà ! En coupant le câble et en retirant les réserves de bière, ces nouveaux gardiens pourront bien faire leur boulot !"
Smithers: "Heu, monsieur Burns... n'est-ce pas à cause de cela que les anciens gardiens ont massacré leur famille?" (dans "Simpson horror Show V")

Homer: "Mais pour l'instant j'ai besoin d'aller m'isoler quelque part..."
Bart: "J'suis sûr qu'il voulait dire 'me saoûler quelque part' ..."
Lisa: "C'est c'que j'avais compris..." (dans "La potion magique")

M. Burns: "Je voyage en bus."
Barney: "Hé, c'est pas vous le type que tout le monde déteste?"
M. Burns: "Oh mon Dieu, non. Je suis Monty Burns!" (dans "Le vieil homme et Lisa")

M. Burns: "Oh non, Smithers, pourquoi ne m'avez-vous pas parlé de ce krach boursier?"
Smithers: "Euh... monsieur, ça s'est passé 25 ans avant ma naissance..."
M. Burns: "Oh, vous me sortez toujours cette excuse!" (dans "Le vieil homme et Lisa")

Le révérend Lovejoy: "Mais il (Dieu) oeuvrait dans le coeur de vos amis et de vos voisins quand ils sont venus à votre secours- qu'ils soient chrétiens, juifs, ou... divers."
Apu: "Hindous... on est 700 millions d'hindous!" (dans "Homer l'hérétique")

M. Burns: "Soyez les bienvenus, entrez. Mmm, des victimes toutes fraîches pour mon armée de morts vivants!"
Smithers: "Vous devez relâcher le bouton monsieur" (dans "Simpson Horror Show IV")

Lisa: "Ajouter un personnage c'est une tentative désespérée pour faire remonter l'audience!"
Roy: "Salut, alors les mecs, ça baigne c'matin?"
Marge: "Bonjour, Roy!" (dans "Itchy, Scratchy et Poochie")


Marge: (à propos du chien Laddie) "Bart l'a gagné à une tombola dans une église d'une autre ville"
Lisa: "Pas une tombola bidon , pas vrai Bart?" Bart: "Euh, pour autant que je m'en souvienne, non!" (dans "Un chien de ma chienne")

Burns: "Quelqu'un doit m'aimer là-haut !"
Smithers: "Quelqu'un vous aime ici -bas..."
Burns: "Taisez vous Smithers!"


Moe: "T'es déjà allé à la chasse au chevreuil Barty?"
Bart: "Non, moi j'trouve que des mecs qui s'retrouvent entre eux dans les bois... ça a un côté homo!"
Homer: "Ca c'est une attitude très immature jeune homme!" (dans "La phobie d'Homer")


Homer: "Un adulte et quatre enfants siouplaît"
L'employée: "Vous voulez acheter de la monnaie Itchy et Scratchy?"
Homer: "Quézako?"
L'employée: "C'est de l'argent qui ne s'utilise que dans le parc. Ca fonctionne comme de l'argent normal mais c'est ... pour rire!"
Bart: "Vas-y, p'pa!"
Homer: "Bon, d'accord, si c'est pour rire... heu, voyons, voyons, heu... donnez-moi en pour 1100 dollars." (dans "Itchy et Scratchyland")

Bart: "Woah, mon père est un astronaute, alors ça ça m'remplit de... heu... c'est quoi l'contraire de honte?"
Marge: "Fierté?"
Bart: "Non, plus près de honte..."
Homer: "Moins de honte?"
Bart: "Ouais..." (dans "Homer dans l'espace")

Docteur Hibbert: "Alors on a fait ce qui était le plus humain"
Homer: "On a enchaîné Hugo dans l'grenier et on l'a nourri une fois par semaine avec des têtes de poisson!"
Marge: "Ca a sauvé notre couple!" (dans "Simpson Horror Show VII")

Brad Goodman: "Troy, ce cercle, c'est vous"
Troy Mc Lure: "Mon dieu, on dirait que vous me connaissez depuis toujours!" (dans "Bart enfant modèle")

Une journaliste: "Principal Skinner, on vous a présenté comme le petit marrant du groupe. Cette réputation est-elle justifiée?"
M. Skinner: "Oui. Oui elle l'est." (dans "Le quatuor d'Homer")

Revenir au début